मतदाता हेल्पलाइन ऐप (एंड्राइड के लिए)
अंग्रेज़ी में देखें   |   मुख्य विषयवस्तु में जाएं   |   स्क्रीन रीडर एक्सेस   |   A-   |   A+   |   थीम
Jump to content
  •  रोजमर्रा के काम में प्रयोग होने वाले अंग्रेजी वाक्यों का हिंदी अनुवाद 

    1. The persons who have attained the age of 21 years will be eligible to be registered in the electoral rolls.
      जो व्यक्ति 21 वर्ष का आयु पूरी कर चुके हैं, वे निर्वाचक नामावली में रजिस्ट्रीकृत होने के पात्र होंगे।
       
    2. These names will be included in the electoral rolls. 
      ये नाम निर्वाचक नामावलियों में सम्मिलित किए जाएंगे।
       
    3.  Several electors have left this constituency. 
      कई निर्वाचक इस निर्वाचन क्षेत्र को छोड़कर चले गए हैं।
       
    4.  These entries will be deleted from the rolls.
      ये प्रविष्टियां नामावली से निकाल दी जाएंगी।
       
    5.  The names of the electors should not be left out of the rolls owing to inadvertence or error.
      निर्वाचकों के नाम असावधानी या गलती के कारण नामावली में छूटने नहीं चाहिए।
       
    6. This entry may be transposed to another place in the roll. 
      यह प्रविष्टि नामावली में दूसरी जगह रख दी जाए।
       
    7. Supplementary roll should be consolidated in the original roll. 
      पूरक नामावली मूल नामावली में समेकित कर ली जाए।
       
    8. The final publication of the electoral rolls may be done after an enquiry into the claims and objections. 
      निर्वाचक नामावली का अन्तिम प्रकाशन दावों और आक्षेपों की जांच करने के पश्चात् किया जाए।
       
    9. For the purpose of the electoral roll, the qualifying date in any year is the first day of January of that year. 
      निर्वाचक नामावली के लिए किसी वर्ष में अर्हता की तारीख उस वर्ष की जनवरी का पहला दिन होती है।
       
    10. Extreme care will be taken to ensure that only eligible persons are included in the rolls. 
      यह सुनिश्चित करने के लिए कि नामावलियों में केवल पात्र व्यक्ति ही सम्मिलित हों, पूरी सावधानी बरती जाएगी।
       
    11. Detailed programme for the revision of the electoral rolls in the various States is as follow –
      विभिन्न राज्यों में निर्वाचक नामावलियों के पुनरीक्षण के लिए विस्तृत कार्यक्रम निम्नलिखित हैः-
       
    12. A student living in a hostel and going home for holiday should not be treated as ordinarily resident in the hostel. But an adult living in a hostel, more or less permanently, may be included. 
      किसी होस्टल में रहने वाले किसी ऐसे विद्यार्थी को जो छुट्टी में अपने घर चला जाता है, उस होस्टल का सामान्यतः निवासी नहीं समझा जाना चाहिए परन्तु उसे उस होस्टल में यदि कोई वयस्क लगभग स्थायी रूप से रहता हो तो उसे सम्मिलित कर लिया जाए।
       
    13.  Persons living in police camps, hostitals or jails, should not be included. However, patients living for long periods in Leprosy or T.B. or similar sanatoria, may be included as residents of those institutions. 
      पुलिस शिविरों (कैम्पों) अस्पतालों अथवा जेलों में रहने वाले व्यक्तियों को सम्मिलित नहीं किया जाना चाहिए। फिर भी कुष्ठ या क्षय रोग के अथवा ऐसे ही अन्य सेनेटोरियमों में लम्बी अवधि से रह रहे रोगियों को उन संस्थाओं के निवासियों के रूप में सम्मिलित कर लिया जाए।
       
    14. Only eligible voters who are members of household or are ordinarily resident in that house be included in the rolls.
      केवल ऐसे पात्र मतदाताओं को ही नामावलियों में सम्मिलित करना चाहिए जो परिवार के सदस्य हों या उक्त मकान में समान्यतः रहते हों।
       
    15. They should visit every house included in the roll. If some new houses have come into existence, they should enumerate the residents in them also after giving the houses a number or sub-number. 
      उन्हें नामावली में सम्मिलित हरेक घर में जाना चाहिए। यदि कुछ नए मकान आबाद हो गए हों तो उन्हें उन घरों को क्रमांक या उप-क्रमांक देने के बाद उनके निवासियों की गणना कर लेनी चाहिए।
       
    16. I am directed to convey the Commission’s approval to the programme of revision of the electoral rolls during………(year) in the State of Uttar Pradesh.
      मुझे......... (वर्ष) में उत्तर प्रदेश राज्य में निर्वाचक नामावलियों के पुनरीक्षण कार्यक्रम के संबंध में आयोग का अनुमोदन भेजने का निदेश हुआ है।
       
    17. It may be mentioned in this connection that the electoral roll for ………… assembly constituency was intensively revised in ……………. and is being revised summarily this year.
      इस संबंध में यह भी उल्लेख कर दिया जाए कि ............ विधान सभा निर्वाचन क्षेत्र की निर्वाचक नामावली का सन् ................ में गहन पुनरीक्षण किया गया था और इस वर्ष उसका संक्षेपतः पुनरीक्षण हो रहा है।
       
    18. According to the approved programme the revised electoral rolls were scheduled to be published in draft on the ………………. But the same has been deferred due to the reasons explained in PUC.
      अनुमोदित कार्यक्रम के अनुसार, पुनरीक्षित निर्वाचक नामावलियों का मसौदे के रूप में प्रकाशन दिनांक .............. को किया जाना था परन्तु उसे विचाराधीन पत्र में लिखे कारणों से स्थगित कर दिया गया है।
       
    19.  It is requested that a list of assembly constituencies in your State showing the dates of final publication of the electoral rolls in respect of each of them may kindly be sent as early as possible.
      निवेदन है कि कृपया आप अपने राज्य के सभी निर्वाचन क्षेत्रों की एक सूची, प्रत्येक की निर्वाचक सूचियों के अन्तिम प्रकाशन की तिथि देते हुए, यथाशीघ्र आयोग को भेज दें।
       
    20. The PUC is self-explanatory. The action taken by the Officer, as mentioned in the concluding sentence of para …………… of his letter, appears to be correct.
      विचाराधीन पत्र स्वतः स्पष्ट है। अधिकारी द्वारा की गई कार्रवाई जो उन्होंने अपने पत्र के पैरा ........... के अन्तिम वाक्य में लिखी है, सही प्रतीत होती है।
       
    21. I am directed to requested that as and when the draft electoral rolls of your constituency are published for public inspection, you may verify whether your name is included in the roll or not. 
      आपसे यह अनुरोध है कि जब और जैसे ही आपके निर्वाचन क्षेत्र की निर्वाचक नामावलियों के प्रारूप को सार्वजनिक निरीक्षण के लिए प्रकाशित किया जाए तभी आपको यह जांच कर लेनी चाहिए कि आपका नाम उस नामावली में है अथवा नहीं।
       
    22. I am directed to acknowledge the receipt of your letter dated ……….. and to say that the matter regarding the corrections in the relevant electoral rolls has been referred to the Chief Electoral Officer, Rajasthan, Jaipur. In this connection further correspondence, if any, should be addressed to him direct. 
      मुझे आपके पत्र तारीख ............ की पावती भेजने और यह कहने का निदेश हुआ कि संबंधित निर्वाचक नामावली में शुद्धियां करने का मामला मुख्य निर्वाचन अधिकारी, राजस्थान, जयपुर को निर्दिष्ट कर दिया गया है। इस बारे में आगे पत्र व्यवहार यदि कोई हो, तो सीधे उन्हीं को संबोधित किया जाए।
       
    23. The proposed change has been incorporated in the list.
      प्रस्तावित परिवर्तन को सूची में समाविष्ट कर लिया गया है।
       
    24. Suggestions given by the political parties have been considered.
      राजनीतिक दलों द्वारा दिए गए सुझावों पर विचार कर लिया गया है।
       
    25. The draft lists of polling stations will be sent by th D.E.Os to the Election Commission through the C.E.Os concerned.
      मतदान केन्द्रों की प्रारूप सूचियां जिला निर्वाचन अधिकारियों द्वारा निर्वाचन आयोग को संबंधित मुख्य निर्वाचन अधिकारियों की मार्फत भेजी जाएंगी।
       
    26. It has been decided that the provisional list of polling stations for an assembly constituency should be prepared and published in the language or languages in which the electoral roll for the constituency is prepared.
      यह निश्चय किया गया है कि किसी विधान सभा निर्वाचन क्षेत्र के लिए मतदान केन्द्रों की अनन्तिम सूची उस भाषा या उन भाषाओं में तैयार और प्रकाशित की जानी चाहिए जिनमें उस निर्वाचन क्षेत्र की निर्वाचक नामावली तैयार की गई है।
       
    27. It is notified for general information that the lists of polling stations in respect of …………….. Parliamentary constituencies are being published for inviting objections and suggestions from public with effect from ……………. The lists are available for public inspection at the following places:-
      सर्व साधारण की जानकारी के लिए यह अधिसूचित किया जाता है कि ........... संसदीय निर्वाचन क्षेत्रों से संबंधित मतदान केन्द्रों की सूचियां जन साधारण की ओर से सुझावों और आपत्तियों को आमंत्रित करने के लिए ............. तारीख से प्रकाशित की जा रही है। ये सूचियां जन साधारण के निरीक्षण के लिए निम्नलिखित स्थानों पर उपलब्ध हैं:-
       
    28. The PUC is addressed to the Returning Officer and copy endorsed to us. The receipt of the communication may be acknowledged and a copy thereof forwarded to the Chief Electoral Officer, …………….. for enquiry and report.
      विचाराधीन पत्र रिटर्निंग ऑफिसर को लिखा गया है और उसकी प्रति हमें भेजी गई है। पत्र व्यवहार की पावती भेज दी जाए और उसकी प्रति ................... के मुख्य निर्वाचन अधिकारी को जांच तथा रिपोर्ट के लिए भेज दी जाए।
       
    29. The revised list of polling stations in respect of …………assembly constitutency has been scrutinized. The following defects have been noticed.
      .............. विधान सभा निर्वाचन क्षेत्र के मतदान केन्द्रों की परिशोधित सूची की छानबीन कर ली गई है। इसमें निम्नलिखित त्रुटियां पाई गई हैं।
       
    30. I am directed to say that in the Mid-term General Elections held in some State in ……………. Directions were issued to the effect that no voter should be required to travel more than 2 k.m. to reach the polling station.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि ............. में कुछ राज्यों में हुए मध्यावधि साधारण निर्वाचनों के संबंध में यह अनुदेश जारी किए गए थे कि किसी भी मतदाता से अपने मतदान केन्द्र पर पहुंचने के लिए 2 कि.मी. से अधिक चलने की अपेक्षा नहीं की जानी चाहिए।
       
    31. The criterion adopted by the Election Commission for recognising a party in any State or Union Territory is that its candidates should have secured not less than 4% of the total valid votes cast in that State or Union Territory either at the Parliamentary election or at the assembly elections.किसी राज्य अथवा संघ राज्य क्षेत्र में किसी दल को मान्यता देने के लिए निर्वाचन आयोग द्वारा अपनाई गई कसौटी यह है कि उसके अभ्यर्थियों ने उस राज्य अथवा संघ राज्य क्षेत्र में हुए लोक सभा के निर्वाचनों अथवा विधान सभा के निर्वाचनों में पड़े कुल विधिमान्य मतों के 4 प्रतिशत से कम मत प्राप्त न किए हों।
       
    32. In this assessment the valid votes gained by party candidates who have forfeited their security deposits at the elections are not to be taken into account.
      इसका निर्धारण करते समय उस दल के ऐसे अभ्यर्थियों द्वारा प्राप्त किए गए विधिमान्य मतों को शामिल नहीं किया जाएगा जिनकी जमानत जब्त हुई है।
       
    33. Candidates belonging to a Multi-State party are entitled to a reserved symbol even in a State or Union Territory in which its candidates at the previous general election have not secured 4% of the total  valid votes polled.
      बहु राज्यीय दलों के अभ्यर्थी उस राज्य अथवा संघ राज्य क्षेत्र में भी आरक्षित प्रतीक के हकदार हैं, जिसमें उनके अभ्यर्थियों ने पिछले साधारण निर्वाचन में पड़े कुल विधि मान्य मतों के 4 प्रतिशत मत प्राप्त नहीं हुए हैं।
    34. Where a recognised party is split up into two or more splinter groups, the question of recognition of these groups comes up. In such a case it may be difficult to lay down any principles on which such recognition should be given.
      जब कभी कोई मान्यता प्राप्त दल दो या अधिक दलों में विभक्त हो जाता है तो इन खंडित दलों की मान्यता का प्रश्न उत्पन्न होता है। ऐसी स्थिति में कोई ऐसा सिद्धान्त बनाना कठिन हो सकता है जिसके आधार पर ऐसी मान्यता दी जानी चाहिए।
       
    35. Symbols which may be chosen by candidates have been classified into two categories, free symbols and reserved symbols.
      जो प्रतीक अभ्यर्थी चुन सकते हैं उन्हें दो वर्गों में बांट दिया गया है एक मुक्त प्रतीक और दूसरे आरक्षित प्रतीक।
       
    36. A declaration is required to be made by every candidate as to the symbols which he has chosen in order of preference. He can make three such choices.
      प्रत्येक अभ्यर्थी को घोषणा करनी होती है कि उसने अपने अधिमान (पसंद) क्रम में किन प्रतीकों को चुना है। वह ऐसे तीन प्रतीक चुन सकता है।
       
    37. The allotment of symbols by the Returning Officer is final except where it is inconsistent with any directions issued by the Election Commission and in such a case the Commission has the power to revise the allotment in such manner as it thinks fit.
      रिटर्निंग ऑफिसर द्वारा किया गया प्रतीकों का आबंटन उस अवस्था में के सिवाय अन्तिम होगा जहां वह निर्वाचन आयोग द्वारा जारी किए गए किन्हीं निदेशों से असंगति रखता हो और ऐसी अवस्था में उस आबंटन को ऐसी रीति से बदलने की शक्ति आयोग में निहित है जैसा कि यह ठीक समझे।
       
    38. It sometimes happens that the number of contesting independent candidates  in a constituency is more than the number of free symbols allotted to a State. In such cases, the Chief Electoral Officers may use any additional free symbol(s) readily available with them.कभी कभी ऐसा होता है कि किसी निर्वाचन क्षेत्र में निर्वाचन लड़ने वाले निर्दलीय अभ्यर्थियों की संख्या संबंधित राज्य के लिए निश्चित मुक्त प्रतीकों की संख्या से अधिक होती है। ऐसी अवस्था में मुख्य निर्वाचन अधिकारी किसी ऐसे अतिरिक्त मुक्त प्रतीक (प्रतीकों) का प्रयोग कर सकते हैं जो उनके पास तुरन्त प्राप्य हों।
       
    39. I am directed to say that the Election Commission has already registered under paragraph 3 of the Election symbol (Reservation and Allotment) Order, 1968 (copy enclosed) a political party in the name of “Kisan Mazdoor Party”, the President of which is Shri ………………. And its address is ……………….. Lucknow.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि आयोग ने निर्वाचन प्रतीक (आरक्षण और आबंटन) आदेश, 1968 के पैराग्राफ 3 (प्रति संलग्न) के अंतर्गत, किसान मजदूर पार्टी के नाम से एक राजनीतिक दल पहले से ही पंजीकृत किया हुआ है जिसके अध्यक्ष श्री ..................... हैं तथा जिसका पता ............... लखनऊ है।
       
    40. I am directed to inform you that if you want to get your party registered with the Commission under paragraph 3 of the said Order your party should first adopt a specific name different from the above mentioned party and subsequently an application should be submitted to the Commission giving the information asked for.
      मुझे यह सूचित करने का निदेश हुआ है कि यदि आप उपर्युक्त आदेश के पैराग्राफ 3 के अधीन अपने दल को आयोग के पास पंजीकृत कराना चाहते हैं तो पहले आपके दल को इस पार्टी से भिन्न कोई और विशिष्ट नाम ग्रहण करना चाहिए और उसके बाद मांगी गई जानकारी देते हुए आयोग को एक आवेदन देना चाहिए।
       
    41. As your party is not a recognised political party, it is not entitled to exclusive allotment of any symbol at parliamentary or assembly elections.
      चूंकि आपका दल मान्यता प्राप्त दल नहीं है अतः आपका दल संसदीय अथवा विधान सभा निर्वाचनों में किसी प्रतीक के अनन्य आबंटन का हकदार नहीं है।
       
    42. Symbol ‘Spade’ is already one of the free symbols for the State of Andhra Pradesh and the candidates sponsored by the party may be advised to select “Spade” as the symbol of their first choice.
      प्रतीक फावड़ा पहले ही आन्ध्र प्रदेश राज्य में मुक्त प्रतीकों में से एक है। दल द्वारा प्रायोजित अभ्यर्थियों को कहा जाये कि वह फावड़ा प्रतीक ही अपनी पहली पसंद के रूप में चुने।
       
    43. The actual allotment of symbols to the contesting candidates will be made by the Returning Officers concerned in accordance with para …………. Of the above said Order.
      निर्वाचन लड़ने वाले अभ्यर्थियों को प्रतीकों का आबंटन वास्तव में संबंधित रिटर्निंग ऑफिसरों द्वारा ही उपर्युक्त आदेश के पैरा ............ के अनुसार किया जाएगा।
       
    44. The address of the office bearers of your party may please be sent to the Commission as early as possible.
      आपके दल के पदाधिकारियों के पते आयोग को कृपया यथासंभव शीघ्र भेजे जाएं।
       
    45. The Commission has registered your party under the name and style of “…………” as a political party under paragraph 3 of the Election Symbol (Reservation and Allotment) Order, 1968.
      आयोग ने निर्वाचन प्रतीक (आरक्षण और आबंटन) आदेश, 1968 के पैरा 3 के अधीन आपके दल को “…………….” के नाम से एक राजनीतिक दल के रूप में पंजीकृत कर लिया है।
       
    46. Kindly send a copy of the resolution or the proceedings of the meeting in  which it was decided to constitute the party. A copy of the party Menifesto or constitution in which the aims and objects of the party are given, may also be sent to the Commission. The total number of members of the party along with the date of its constitution may also be intimated.
      कृपया उस संकल्प की अथवा उस बैठक की कार्यवाही की एक प्रति भेज दें जिसमें इस दल के गठन का निर्णय किया गया था। इस दल के घोषणा पत्र अथवा विधान की एक प्रति भी जिसमें इस दल के लक्ष्य तथा उद्देश्य हों, आयोग को भेज दी जाए। दल के सदस्यों की कुल संख्या तथा इस दल के गठन की तारीख भी सूचित कर दी जाए।
       
    47. Akhil Bhart ………………. Is neither a National pary nor a State Party, consequently it is not entitiled for any reserved symbol.
      अखिल भारत .................. न ही एक राष्ट्रीय दल है और न ही एक राज्यीय दल है, इस कारण वह किसी भी आरक्षित प्रतीक के लिए हकदार नहीं है।
       
    48. Allotment of the election symbol to the candidate sponsored by your party will be done by the Returning Officer for Parliamentary constituency under para …………. Of Election Symbols (Reservation and Allotment) Order, 1968.
      आपके दल द्वारा खड़े किए गए अभ्यर्थी को प्रतीक का आबंटन संसदीय निर्वाचन क्षेत्र के रिटर्निंग ऑफिसर द्वारा निर्वाचन प्रतीक (आरक्षण और आबंटन) आदेश, 1968 के पैरा ............... के अनुसार किया जाएगा।
       
    49. Action may be taken about the formal appointment of presiding and polling officers. 
      पीठासीन अधिकारियों तथा मतदान अधिकारियों की औपचारिक नियुक्ति के संबंध में कार्रवाई की जाए।
       
    50. The Inspector General of Police may be asked to confirm that the period and the dates of polling as specified above will generally suit the Police Administration.
      पुलिस महानिरीक्षक से इस बात की पुष्टि करने के लिए कहा जाए कि मतदान की अवधि की तारीखें, जैसी कि उपर दी गई हैं, आम तौर पर पुलिस प्रशासन के लिए ठीक बैठेंगी।
       
    51. I am directed to say that the programme for holding the biennial election to Andhra Pradesh Legislative Council from graduates and teachers constituencies and by the members of the State Legislative Assembly will be notified soon.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि स्नातक तथा शिक्षक निर्वाचन क्षेत्रों से और राज्य विधान सभा के सदस्यों द्वारा आन्ध्र प्रदेश विधान परिषद के लिए द्विवार्षिक निर्वाचन कराने का कार्यक्रम शीघ्र ही अधिसूचित किया जाएगा।
       
    52. Prolonging the period of the poll may increase the law and order problem by enabling goondas and other anti-social elements to move from one constituency to another and create troubles.
      मतदान की कालावधि बढ़ाने से कानून और व्यवस्था की समस्या बढ़ जाने की सम्भावना है क्योंकि इससे गुण्डे और अन्य असामाजिक तत्त्व एक निर्वाचन क्षेत्र से दूसरे निर्वाचन क्षेत्र में पहुँचने और झगड़े उत्पन्न करने में समर्थ हो सकेंगे।
       
    53. Action is required to be taken for the preparation of final lists of personnel to be mobilised, formation of polling parties, formal appointment of Presiding Officers and Polling Officers.
      निर्वाचन कार्य में लगाए जाने वाले कार्मिकों की अंतिम सूची तैयार करने, मतदान टुकड़ियां बनाने और पीठासीन अधिकारियों तथा मतदान अधिकारियों की औपचारिक नियुक्ति के संबंध में आवश्यक कार्रवाई की जानी है।
       
    54. In connection with the arrangements to be made for the stationery required for the ……………. General Elections, the districts are requested to intimate the stock available in the District Election Office of each article which can be made available for use during …………… General Elections.
      साधारण निर्वाचनों के लिए आवश्यक लेखन-सामग्री की व्यवस्था करने के संबंध में जिलों से अनुरोध है कि वे लिखें कि जिला निर्वाचन कार्यालय में प्रत्येक वस्तु का, जो ............. साधारण निर्वाचनों के दौरान काम आ सकती है, कितना स्टाक उपलब्ध है।
       
    55. The District Election Officers may be instructed to attend the meetings concerning their Districts.
      जिला निर्वाचन अधिकारियों को अपने जिलों से संबंधित बैठकों में हाजिर होने का अनुदेश दिया जाए।
       
    56. A copy of the agenda for these meetings is attached.
      इन बैठकों के लिए कार्य-सूची की एक प्रति संलग्न है।
       
    57. The meeting at Lucknow will be held in the office room of the Chief Election Officer in the Council House.
      लखनऊ में यह बैठक कौंसिल हाउस में मुख्य निर्वाचन अधिकारी के कार्यालय कक्ष में होगी।
       
    58. The District Election Officers are requested to bring along with them the polling programme in duplicate in the prescribed proforma.
      जिला निर्वाचन अधिकारियों से अनुरोध है कि वे अपने साथ विहित प्रोफार्मा में मतदान कार्यक्रम की दो-दो प्रतियां ले आएं।
       
    59. Sufficient election material for use at the polling station has been made available.
      मतदान केन्द्रों में प्रयोग के लिए पर्याप्त मात्रा में निर्वाचन सामग्री उपलब्ध करा दी गई है।
       
    60. The requirement of polling personnel will be met conveniently.
      मतदान कार्मिकों की आवश्यकता सुविधापूर्वक पूरी हो जाएगी।
       
    61. In selecting the personnel as far as possible, teachers of private educational institutions should not be engaged as most of them are said to be actively involved in politics and their appointment may cause suspicion in the minds of the contesting candidates.
      व्यक्तियों का चयन करते समय जहां तक सम्भव हो, निजी शिक्षा संस्थाओं के अध्यापकों को नहीं लगाना चाहिए क्योंकि उनमें अधिकतर राजनीति में सक्रिय भाग लेने वाले कहे जाते हैं और उनकी नियुक्ति निर्वाचन लड़ने वाले अभ्यर्थियों के मन में संशय पैदा कर सकती है।
       
    62. A permanent list of State and Central Government employees who can be appointed as presiding officers and polling officers should be prepared and revised annually.
      राज्य और केन्द्रीय सरकार के कर्मचारियों जिनकी पीठासीन और मतदान अधिकारियों के रूप में नियुक्ति की जा सकती है, की पक्की सूची सालाना तैयार और पुनरीक्षित की जानी चाहिए।
       
    63. The police should be available to perform specific duties such as the collection and escorting of ballot boxes, security of the polling stations, guarding of ballot boxes at the counting centres etc.
      विशिष्ट कर्त्तव्यों के पालन के लिए जैसे कि मतपेटियों को इकट्ठा करने, उन्हें हिफाजत से साथ ले जाने, मतदान केन्द्रों की सुरक्षा तथा गणना केन्द्रों इत्यादि पर मतपेटियों की रक्षा, आदि के लिए पुलिस उपलब्ध रहनी चाहिए।
       
    64. More powers should be given to the presiding officers to prevent bogus voting by refusing to give ballot papers to teenagers and other ineligible persons even though they may not be challenged.
      जाली मतदान रोकने के लिए पीठासीन अधिकारियों को अधिक अधिकार दिए जाने चाहिए जिससे कि वे अल्पायु व्यक्तियों और अन्य अपात्र व्यक्तियों को मतपत्र देने के लिए मना कर सकें, भले ही उनके लिए किसी ने चुनौती न दी हो।
       
    65. Writing and sticking of election slogans, on public and private buildings, public streets, compound walls should be stopped by law. Common hoardings may be provided at important places in which the political parties and the candidates may display their election posters and other material.
      सार्वजनिक तथा व्यक्तिगत भवनों, सार्वजनिक गलियों, अहाते की दीवारों पर निर्वाचन के नारों का लिखना और चिपकाना कानून द्वारा रोक दिया जाना चाहिए। मुख्य स्थानों पर सामान्य बड़े बोर्ड लगा देने चाहिए जिन पर राजनैतिक दल और अभ्यर्थी अपने निर्वाचन पोस्टर और अन्य सामग्री लगा सकें।
       
    66. Permits will be issued to such members of foreign missions in India, foreign visitors and other educationists who have expressed their desire to witness or study the various aspects of the voting procedure etc.
      भारत में विदेशी दूतावासों के ऐसे सदस्यों तथा ऐसे विदेशी आगन्तुकों और अन्य शिक्षाविदों को जिन्होंने मतदान प्रक्रिया के विभिन्न पहलुओं को देखने की इच्छा प्रकट की है परमिट जारी किए जाएंगे।
       
    67. In order to make it convenient for every voter to exercise his right of franchise during the ensuing general elections, the State Government be moved to declare, as far as practicable, the day on which a particular area will go to poll, as a local holiday for that area.
      राज्य सरकार से अनुरोध किया जाए कि आगामी निर्वाचनों के दौरान प्रत्येक मतदाता के मताधिकार को सुगम बनाने की दृष्टि से उस दिन जबकि किसी विशिष्ट क्षेत्र में मतदान होना हो यथासम्भव क्षेत्र की स्थानीय छुट्टी की घोषणा कर दें।
       
    68. Steps should be taken to educate the voters regarding the mechanics of voting.
      मतदान की विधि के बारे में मतदाताओं को शिक्षित करने के लिए कदम उठाए जाने चाहिएं।
       
    69. An interval of 8 days after the completion of the poll is proposed for completion of election so that any re-poll or fresh poll which may become necessary could also be conducted before the last date fixed for completion of the election.
      मतदान समाप्त होने के पश्चात् निर्वाचन पूरा कर लिए जाने के लिए 8 दिन के अन्तराल का प्रस्ताव किया गया है जिससे कि यदि किसी पुनर्मतदान अथवा नए मतदान की आवश्यकता पड़ जाए, तो निर्वाचन पूरा कर लेने के लिए नियत अन्तिम तिथि से पहले ही उसे किया जा सके।
       
    70. Two full dress rehearsals of the revised procedure of counting were conducted, one at …………  and the other at …………………
      मतगणना की नई कार्य-विधि के दो पूरे पूर्वाभ्यास एक .................. पर और दूसरा ................. पर किए गए थे।
       
    71. The Chief Electoral Officers are requested to bring the above instructions to the notice of all the Returning Officers/Assistant Returning Officer to direct the Returning Officers to fix the time and place for the counting of the votes as early as possible.
      मुख्य निर्वाचन अधिकारियों से निवेदन किया जाता है कि वे उपर्युक्त अनुदेशों को समस्त रिटर्निंग आफिसरों/सहायक रिटर्निंग आफिसरों के ध्यान में लाएं और रिटर्निंग आफिसरों को मतों की गणना के लिए समय तथा स्थान यथासम्भव शीघ्र निश्चित करने के लिए निदेश दें।
       
    72. Shri ……………. A contesting candidate for the bye-election to the Legislative Assembly from …………….. constituency held in 1970 has failed to lodge an account of his election expenses as required by the Representation of the People Act, 1951, and the Rules made thereunder.
      .............. निर्वाचन क्षेत्र से विधान सभा के लिए सन् 1970 में हुए उप-निर्वाचन में निर्वाचन लड़ने वाले अभ्यर्थी श्री ................. ने लोक प्रतिनिधित्व अधिनियम, 1951 और तद्धीन बनाए गए नियमों द्वारा अपेक्षित अपने निर्वाचन व्ययों का कोई लेखा दाखिल नहीं किया है।
       
    73.  The account submitted by Shri ………………… (Elected) gives all the required particulars. All the necessary vouchers have been attached. In cases where the names and addresses of the payees are not given, these are really not necessary e.g. items relating to rail fare, postage and court fee. The account may be deemed to have been lodged in the manner required by law.
      श्री .............. (निर्वाचित) के द्वारा प्रस्तुत लेखे में सभी अपेक्षित विवरण हैं। आवश्यक वाउचर लगे हुए हैं। जहां रूपया पाने वालों के नाम और पते नहीं दिए गए हैं उदाहरणार्थ रेल किराया, डाक व्यय और न्यायालय की फीस से संबंधित मदों में, वहां वे वास्तव में आवश्यक भी नहीं है। इस हिसाब को विधि द्वारा अपेक्षित रीति के अनुसार प्रस्तुत किया गया समझा जाए।
       
    74. As regards Shri ……………….. it has been pointed out by the District Election Officer that the account has not been maintained day to day. This, however, shows the particulars of expenditure item-wise and all necessary vouchers have been attached. The account may, therefore, be deemed to have been lodged in the manner required by law.
      जहां तक श्री ................... का सम्बन्ध है, जिला निर्वाचन अधिकारी ने बताया है कि हिसाब दिन प्रतिदिन का नहीं रखा गया है। परन्तु इसमें व्यय का विवरण मदवार दिखाया गया है और सभी आवश्यक वाऊचर भी नत्थी हैं। इसलिए इस हिसाब को विधि द्वारा अपेक्षित रीति से प्रस्तुत किया गया समझ लिया जाए।
       
    75. The defects mentioned against Shri …………. In column 6 of the report that the vouchers have not been serially numbered nor the account is given date wise, are minor and may be ignored. For information.
      रिपोर्ट के छट्ठे खाने में श्री ............... के नाम के सामने उल्लिखित त्रुटियां, कि वाउचरों पर क्रमांक नहीं डाला गया है और न ही लेखा तारीखवार रखा गया है, मामूली हैं और इनकी उपेक्षा कर दी जाए। सूचना के लिए।
       
    76. On scrutiny of account of election expenses of Shri ………………. It is observed that he has given all the details of expenditure. Entries in the vouchers in respect of ………………. Being in regional language, are not clear. For item No. ………....... no voucher has been produced.
      श्री ................. के निर्वाचन व्यय के लेखे की छानबीन करने पर यह देखा गया है कि उन्होंने व्यय का पूरा विवरण दे दिया है। ................ से सम्बन्धित वाउचर की प्रविष्टियां प्रादेशिक भाषा में होने के कारण स्पष्ट नहीं हैं। मद सं. .................. की बाबत कोई वाउचर पेश नहीं किया गया है।
       
    77. It should have been possible for the candidate to obtain vouchers for an extra portion of this expenditure. It seems that it would be appropriate to disqualify Shri …………….. for failure to lodge the account in the manner required.
      उम्मीदवार इस व्यय के काफी अधिक अंश के लिए वाउचर ले सकता था। ऐसा मालूम होता है कि श्री ..................... को अपेक्षित रीति से लेखा प्रस्तुत करने में असफल रहने के कारण निरर्हित घोषित करना उपयुक्त होगा।
       
    78. As required under rule 89 (1) of the Conduct of Election Rules, 1961, the District Election Officer for the …………….. assembly constituency of ……….. State has not sent the report regarding the account of election expenses lodged by the elected candidate Shri ……………….. The District Election Officer may be asked to send the report to the Commission at an early date.
      निर्वाचनों का संचालन नियम, 1961 के नियम 89 (1) के अन्तर्गत जैसा कि अपेक्षित है ..................... राज्य के ............... विधान सभा निर्वाचन क्षेत्र के जिला निर्वाचन अधिकारी ने, निर्वाचित अभ्यर्थी श्री ................ द्वारा प्रस्तुत निर्वाचन व्यय-लेखे के सम्बन्ध में अपनी रिपोर्ट अभी तक नहीं भेजी है। जिला निर्वाचन अधिकारी से अपनी रिपोर्ट आयोग को जल्दी भेजने के लिए कहा जाए।
       
    79. Keeping in view of the explanation given by Shri …………. It appears that he has made an earnest attempt to produce the possible vouchers. In these circumstances the Commission may perhaps like to remove the disqualification of Shri ……………
      श्री .......... द्वारा दिए गए स्पष्टीकरण को ध्यान में रखते हुए, ऐसा मालूम होता है कि उन्होंने संभव वाउचरों को पेश करने के लिए तत्परता से प्रयास किया है। इन परिस्थितियों में शायद आयोग श्री ......... पर से निरर्हता हटा ले।
       
    80. I am directed to state that the matter may be looked into immediately and in this connection Shri …………… may also be called for and he may be given a personal hearing.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि इस मामले पर तुरन्त ध्यान दिया जाए और इसके लिए श्री ................. को भी बुला लिया जाए और उन्हें व्यक्तिगत रूप से सुना जाए।
       
    81. The Commission desires that necessary steps should be taken to remove the obstacles which come in the way of free and fair elections. After this inquiry, a report should be sent to the commission suggesting such improvements as would prevent the recurrence of irregularities in future.
      आयोग इस बात का इच्छुक है कि स्वतंत्र एवं निष्पक्ष निर्वाचनों के मार्ग में आने वाली बाधाओं को दूर करने के लिए आवश्यक कदम उठाए जाएं। इस जांच के बाद, आयोग को ऐसे सुधारों के बारे में सुझाव देते हुए एक प्रतिवेदन भेजा जाए ताकि अनियमितताएं पुनः घटित न हो सकें।
       
    82. I am directed to state that it is not correct to say that the notices displayed at the polling stations are shown in English only. The language used in such notices is the same in which the electoral rolls of that constituency and the list of the contesting candidates are prepared.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि यह कहना सही नहीं है कि मतदान केन्द्रों पर सूचनाएं केवल अंग्रेजी में ही लगाई गई है। इन सूचनाओं की भाषा वही होती है जिसमें उस निर्वाचन क्षेत्र की निर्वाचक नामावली तथा निर्वाचन लड़ने वाले अभ्यर्थियों की सूची तैयार की जाती है।
       
    83. I am directed to state that the report regarding the complaints made by Shri ………….. has not been received in the Commission so far.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि श्री .............. द्वारा की गई शिकायतों के बारे में रिपोर्ट अभी तक आयोग के पास नहीं पहुंची है।
       
    84. I am directed to state that the Election Commission is not concerned with the local Municipal elections. You may therefore seek guidance from the Election directorate, Govt. of …………… (State) regarding the points raised in your letter.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि स्थानीय नगरपालिकाओं के निर्वाचनों से निर्वाचन आयोग को कोई संबंध नहीं है। अतः आप अपने पत्र में उठाई गई बातों के बारे में निर्वाचन निदेशालय, राज्य सरकार ............ (राज्य) से मार्गदर्शन प्राप्त करें।
       
    85. I am directed to state that the list of contesting candidates for the biennial elections in council constituencies has not been received so far.
      मुझे यह कहने का निदेश हुआ है कि परिषद निर्वाचन क्षेत्रों से होने वाले द्विवार्षिक निर्वाचन के लिए निर्वाचन लड़ने वाले अभ्यर्थियों की सूचियां अभी तक प्राप्त नहीं हुई हैं।
       
    86.  In as much as vouchers have been produced for the major number of items, the account may be held to be in order.
      क्योंकि अधिकांश मदों के लिए वाउचर पेश कर दिए गए हैं, लेखे को ठीक मान लिया जाए।
       
    87. Regarding para ………………. It may be stated that these items of expenditure relate to canvassing and for meetings arranged in connection with the elections. Most of the vouchers seem to have been prepared by the same man. It is, therefore, doubtful whether they are genuine.
      पैरा.................. के संबंध में यह उल्लेखनीय है कि व्यय की ये मदें प्रचार और निर्वाचन के बारे में की गई बैठकों से सम्बन्धित हैं। अधिकांश वाउचर एक ही व्यक्ति द्वारा बनाए गए मालूम होते हैं। अतः इनके असली होने में सन्देह है।
       
    88. The report from the Returning Officer has been received in today’s dak. Please put up.
      रिटर्निंग आफिसर की रिपोर्ट आज की डाक से मिली है। कृपया प्रस्तुत कीजिए।
       
    89. The District Election Officer has stated that Shri ……………… has not produced the vouchers for the items detailed at page …………….. amounting to Rs. ……………. Shri ………………. Has shown his inability to produce any vouchers for these items.
      जिला निर्वाचन अधिकारी ने लिखा है कि श्री ............... ने रू................ की राशि की मदों के, जिनका विवरण पृष्ठ ................ पर दिया है, वाउचर प्रस्तुत नहीं किए हैं। श्री ................. ने इन मदों के लिए वाउचर प्रस्तुत करने में अपनी असमर्थता बताई है।
       
    90. The difference of amount in the expenditure of one item stated in para …………. Of the letter at page …………….. is negligible and may perhaps be ignored.
      पृष्ठ .......... पर पत्र के पैरा .............. में बताई एक मद के व्यय में राशि का अन्तर बहुत कम है, सम्भवतया इसकी उपेक्षा कर दी जाए।
       
    91. The candidate has submitted a medical certificate also in support of his having fallen ill immediately after the completion of elections. The reason for lodging the account of election expenses late, seems genuine. Disqualification may be removed.
      अभ्यर्थी ने निर्वाचनों की समाप्ति के तुरन्त पश्चात् बीमार पड़ जाने के समर्थन में डाक्टरी प्रमाण-पत्र भी अपने अभ्यावेदन के साथ प्रस्तुत किया है। व्यय का लेखा देर से देने के कारण उचित प्रतीत होता है। निरर्हता हटा ली जाए।
       
    92. I am directed to request that T.A. & D.A. of Shri ………….. who performed polling duries during the mid-term general elections, may be disposed of quickly and a report in this regard may be sent to the Commission.
      मुझे अनुरोध करने का निदेश हुआ है कि श्री ................... के, मध्यावधि साधारण निर्वाचन में मतदान सम्बन्धी कार्यों के करने के बारे में, उसके यात्रा व दैनिक भत्तों का निपटारा कृपया जल्दी कर दिया जाए और इस बारे में एक रिपोर्ट आयोग को भेज दी जाए।
       
    93. With reference to your letter dated …………………. I am directed to state that you may obtain the information regarding the number of MPs belonging to various political parties in the Lok Sabha in 1952, 1957, 1962 and 1967 from the Lok Sabha Secretariat.
      मुझे आपके तारीख ................. के पत्र के संदर्भ में यह कहने का निदेश हुआ है कि आप सन् 1952, 1957, 1962 और 1967 में लोक सभा में विभिन्न राजनीतिक दलों के संसद सदस्यों की संख्या की जानकारी लोक सभा सचिवालय से प्राप्त कर सकते हैं।
       
    94. The Commission has directed that all electors, who have been issued EPIC have to produce the EPIC for their identification at the polling station before casting their votes.
      आयोग ने निदेश दिया है कि सभी निर्वाचक को जिन्हें निर्वाचक फोटो मतदाता पहचान पत्र (एपिक) जारी किए गए हैं, मतदान केन्द्र पर मत देने से पहले अपनी पहचान के लिए निर्वाचक फोटो मतदाता पहचान पत्र प्रदर्शित करना पड़ेगा।
       
    95. In the case of EPIC, minor discrepancies in the entries therein should be ignored provided the identity of the elector can be established by the EPIC.
      एपिक के संबंध में, प्रविष्टियों में मामूली विसंगतियां नजरअंदाज कर देनी चाहिए बशर्ते मतदाता की पहचान एपिक से सुनिश्चित की जा सके।
       
    96. It shall be ensured that the officer with the undistributed photo voter slips sits at a facilitation desk set up at a conspicuous place outside the polling station.
      यह सुनिश्चित किया जाएगा कि अधिकारी, अवितरित फोटो मतदाता पर्चियों के साथ,  मतदान केन्‍द्र के बाहर सुस्‍पष्‍ट स्‍थान पर बनाए गए सुविधा डेस्‍क पर बैठे।
       
    97. Please note that in column (3) of Form 17A (Register of Voters) the last four digits of the Identification document should be mentioned.
      कृपया नोट करें कि प्ररूप 17क (मतदाता रजिस्‍टर) के स्‍तंभ (3) में पहचान दस्‍तावेज के अंतिम चार अंकों का उल्‍लेख किया जाए।
       
    98. In the case of electors voting on the basis of the EPIC and Authenticated Photo voter Slip, it is sufficient that the letters ‘EP’   (denoting EPIC) and ‘VS’ (denoting photo voter slip), respectively, is mentioned in the relevant column, and it is not necessary to write down the number of the EPIC or the Photo Voter Slip.
      एपिक एवं प्रमाणीकृत फोटो मतदाता पर्ची के आधार पर मतदान करने वाले निर्वाचकों के संबंध में इतना ही पर्याप्‍त है कि संगत स्‍तंभ में क्रमश: अक्षर 'ईपी' (एपिक का सूचक) और 'वीएस' (फोटो मतदाता पर्ची का सूचक) का उल्‍लेख किया जाए, और यह आवश्‍यक नहीं है कि एपिक या फोटो मतदाता पर्ची की संख्‍या लिखी जाए।
       
    99. However, in the case of those who vote on the basis of any alternative documents, the instructions to note down the last four digits of the document shall continue to apply.  हालांकि, किसी वैकल्पिक दस्‍तावेज के आधार पर मतदान करने वाले व्‍यक्तियों के संबंध में दस्‍तावेज के आखिरी चार अंक लिखने के अनुदेश लागू बने रहेंगे।
       
    100. My name may have been included in the electoral roll for___________________________ Constituency in _________________________ State in which I was ordinarily resident earlier at the address mentioned below and if so, I request that the same may be deleted from that electoral roll.
      *मेरा नाम …………………राज्‍य के.............निर्वाचन-क्षेत्र के, जिसमें मैं नीचे उल्लिखित पते पर पहले से ही मामूली तौर पर निवास कर रहा था, निर्वाचक- नामावली में सम्मिलित कर लिया गया होगा और यदि ऐसा है तो मैं अनुरोध करता हूं कि उसे उस निर्वाचक नामावाली से हटा दिया जाए।
       
    101. I am aware that making a statement or declaration which is false and which I know or believe to be false or do not believe to be true, is punishable under Section 31 of the Representation of the People Act, 1950 (43 of 1950).
      मैं इस बात से अवगत हूं कि ऐसा कथन या घोषणा करना, जो मिथ्‍या है, जिसके प्रति मैं यह जानता हूं या विश्‍वास करता हूं कि वह मिथ्‍या है या उसके सत्‍य होने का मुझे विश्‍वास नहीं है, लोक प्रतिनिधित्‍व अधिनियम, 1950 (1950 का 43) की धारा 31 के अधीन दंडनीय नहीं है।
       
    102. Serial number and name of the Constituency should be the same as given in the up-to-date Delimitation Order with letters (SC) and (ST) suffixed wherever necessary.
      निर्वाचन क्षेत्र की क्रम संख्या और नाम वही होना चाहिए जो अद्यतन परिसीमन आदेश में दिया गया है और जहां कहीं आवश्यक हो, वहां उसके साथ शब्द (अ.जा.) और (अ.ज.जा.) पश्चयोजित रूप में होने चाहिए।
       
    103. The figures in columns and rows of the Index Card should be cross-checked so as to tally the vertical and horizontal totals.
      सूचक कार्ड में स्तम्भों और पंक्तियों में दिए गए आंकड़ों की फिर से जांच करनी चाहिए ताकि लम्बवत और क्षैतिज जोड़ का मिलान हो सके।
       
    104. In case the candidate is independent or set up by a political party, which has not been registered with the Commission, he/she may be shown as Independent.
      यदि अभ्यर्थी निर्दलीय है या ऐसे राजनीतिक दल द्वारा खड़ा किया गया है जो आयोग में पंजीकृत नहीं है तो उसे निर्दलीय दर्शाया जाए।
       
    105. In case Index Cards are filled in Hindi, the figures should be reported in Roman Numbers
      यदि सूचक कार्ड हिंदी भाषा में भरे जाते हैं तो अंक रोमन संख्या में दर्ज किए जाने चाहिए।

     

ईसीआई मुख्य वेबसाइट


eci-logo.pngभारत निर्वाचन आयोग एक स्‍वायत्‍त संवैधानिक प्राधिकरण है जो भारत में निर्वाचन प्रक्रियाओं के संचालन के लिए उत्‍तरदायी है। यह निकाय भारत में लोक सभा, राज्‍य सभा, राज्‍य विधान सभाओं और देश में राष्‍ट्रपति एवं उप-राष्‍ट्रपति के पदों के लिए निर्वाचनों का संचालन करता है। निर्वाचन आयोग संविधान के अनुच्‍छेद 324 और बाद में अधिनियमित लोक प्रतिनिधित्‍व अधिनियम के प्राधिकार के तहत कार्य करता है। 

मतदाता हेल्पलाइन ऍप

हमारा मोबाइल ऐप ‘मतदाता हेल्‍पलाइन’ प्‍ले स्‍टोर एवं ऐप स्टोर से डाउनलोड करें। ‘मतदाता हेल्‍पलाइन’ ऐप आपको निर्वाचक नामावली में अपना नाम खोजने, ऑनलाइन प्ररूप भरने, निर्वाचनों के बारे में जानने, और सबसे महत्‍वपूर्ण शिकायत दर्ज करने की आसान सुविधा उपलब्‍ध कराता है। आपकी भारत निर्वाचन आयोग के बारे में हरेक बात तक पहुंच होगी। आप नवीनतम  प्रेस विज्ञप्ति, वर्तमान समाचार, आयोजनों,  गैलरी तथा और भी बहुत कुछ देख सकते हैं। 
आप अपने आवेदन प्ररूप और अपनी शिकायत की वस्‍तु स्थिति के बारे में पता कर सकते हैं। डाउनलोड करने के लिए यहां क्लिक करें। आवेदन के अंदर दिए गए लिंक से अपना फीडबैक देना न भूलें। 

×
×
  • Create New...